親日国タイの反応

タイ人「日本旅行で日本語が喋れない時、どうやって日本人に助けてもらえばいい?」

 

渋谷駅ダンジョン

これから日本旅行に行く予定のタイ人が日本語が喋れなくても大丈夫か不安になって掲示板に投稿していました。日本人は優しいから大丈夫、道を聞いただけなのに目的地に連れて行ってもらえることもあったよ、と語り合うタイ人の反応をまとめました。

  2014年03月16日の人気記事TOP6

日本旅行で日本語が喋れないとき、助けを求めるにはどうすればいい?

一度だけ英語の喋れる友達と日本に行ったことがあるんだけど、その時も英語の話せる日本人はとても少なかったんだ。

ネットの繋がる場所では、Google翻訳を使って訳した言葉を日本人に聞いてもらったりしたけど、せっかく答えてくれたのに、それが凄く長い日本語だったりして……。

だから、ここで聞きたいのは、普段日本旅行に行って、なにか問題が起こったときのこと。

たとえば、道に迷ったり、どの電車に乗ればいいのか分からなかったり、あるいは、ご飯を注文するとき。

みんなはどうしてるのかな?

日本語の文章がたくさん書かれている観光ガイドブックは役に立つかな?

今年の5月にまた家族で行くから、知りたいんだ。(しかも、ツアーじゃなくて、自由旅行で行くんだ。どうしよう~。)

タイ人の反応

  • 旅行中、駅の場所を聞いたことがあるけど、わざわざ駅まで連れて行ってくれたんだ。日本人は本当に親切だよ~。
  • 日本人は英語の質問は理解してくれるよ。でも、英語で答えるのは苦手みたい。
    わたしの両親は二人で日本旅行をしたことがあるんだけど、料理屋さんに行こうとして道に迷ったんだ。それで、その辺にいた人に道を尋ねたんだけど、言葉が違うから会話がうまくできなかった。そしたら、日本人は手を引いて目的の店まで連れて行ってくれたんだよ。
    道に迷ったり、どこかに行きたい時は、ガイドブックを開いて行きたい場所を指させばいい。ごはんの注文の時は食べたいものを指差せばいい。言葉はできなくても、指で会話できるよ~^^
  • ジェスチャーで会話さ!
    それか、タイ語と日本語の会話がのってるアプリを使うかだね。
  • わたしは運が良かったのかな。ちょうど北海道の札幌、函館、小樽、旭川に行ってきたとこだけど、道を聞いたりした時、言葉が伝わらなくてもガイドブックの写真を指させば分かってくれたよ。キップの買い方が分からなくて困ってる時も、近くの日本人が助けてくれたし、簡単で短い英語ならちゃんと理解してくれた。(もちろん、わたしはタイのイントネーションなのにね。ハハハ。) きっと、観光地なら英語でのコミュニケーションに慣れている日本人もたくさんいるんだよ。でも、聞く時は若い人や社会人を選んだほうがいいかもね。年配の人には聞かないほうがいいよ。^^
  • 何かで読んだことがあるけど、日本人は小さな頃からしっかり英語の勉強をしているから、正しい発音に近い英語ならちゃんと聞き取ることができるんだって。ただ、愛国心が強いから、進んで英語を話そうとはしない。でも、ほんとはタイと同じで凄くホスピタリティがあって親切なんだよ。
  • 行きたい場所の写真や地図を持っていけばいいよ。もし、英語ができなくても、それを見せて指させば伝わるから。私はバックパッカーで一人で日本に行ったことがあるんだけど、日本人が凄く優しいことは保証するわよ。日本で道が分からなくて日本人に行き方を尋ねたことがあるんだけど、わざわざ目的地まで連れて行ってくれたんだ。
  • よく準備していけば大丈夫よ。わたしも日本語はぜんぜんできないけど、いつも楽しく日本旅行できてるから。
  • 写真を用意していくのが一番だね。
    タイ人の話す英語と日本人の話す英語はイントネーションが違うんだ。
    だから、タイ人の英語は日本人にはなかなか伝わらないんだよ。
  • 注文をうまくできないのが怖いなら、店の前にメニューのサンプルがある料理屋を選べばいいよ。店の前のサンプルの写真を撮っておいて、注文を取りに来た従業員に見せればいい。
    電車の乗り方も、大きな駅の職員なら英語も喋れるし、ちゃんと私達が目的の場所への行き方が分かるまで説明してくれるよ。
    それに地図とジェスチャーで伝えれば、たいていの日本人は私達が目的の場所にちゃんと行けるように凄く努力して伝えてくれるよ。
ไปญี่ปุ่นแล้วพูดญี่ปุ่นไม่ได้ เวลาจะขอความช่วยเหลือทำไงกันครับ
「いいね」をクリックで最新記事をお届けします。

  関連する記事

日本人の反応(139コメント)

  1. 携帯用翻訳機持って行けばいい

  2. タイからの観光客が増えてるのだから案内図などのハングル表記を消してタイ語表記にするべきだな!

    • いい事言うじゃないか!
      どうせ国交断絶するんだから韓国語は必要なくなるからね!
      ゴミや痰をまき散らす民族、韓国人以外の旅行者は大歓迎です。

    • 同意
      ハングル不快だし是非そうして欲しい

      • 田母神さんもいってたが、ぶっちゃけハングルは潰して、日本語、英語、
        百歩ひいて中国語があれば十分だろ。
        シナ人はまあさておき、台湾人のためにあったほうが親切。
        間違いなくハングルは不要。あれ視るだけで苛つく。
        どうせ滅ぶ運命の国の言葉なんぞ何で表示してんのよ。
        電光掲示板に毎度のごとくの表示される度に無性に苛つく。

        • ハングル全部消したら駄目だろ
          盗るな、割り込むな、紙は流せ、野蛮人には警告が必要だぞ

          • ほんとこれ。
            アキバかどっかで

            いらっしゃいませ
            Welcome
            (韓国語でマナーは守れ)

            の看板があるって聞いた時は笑ったわ

          • “紙は流せ”は書いてあるよねwww
            日本語と英語では“いつも綺麗に使ってくれてありがとう”しか書いてないのに、中国語と韓国語がやたら長くて何かと思ったら“使用後は必ず流してネ。ボタン押すすと流れるよ!“的なこと書いてあった( ̄- ̄;)

          • 店員への態度が一番悪いの奴らだわ。

    • 全面的に同意!韓国は漢字文化圏なんだから漢字読ませりゃいいのよ。
      宗主国様の文字でしょーがw

    • ハングル云々は置いといて
      実際、各地の観光協会から翻訳業者に
      案内板やパンフレットのタイ語翻訳依頼が去年の3倍来てるって
      テレビで言ってた

    • それ!!良いね〜!
      何かの番組(動画?)で観光地に『此処にはハングル表示が無いから書くべき』って偉そうに言ってた韓国の女達がいた。
      思い出すとムカつく

      • 身の程を知れって感じですね

    • とてもいい考えだと思う。タイ語の表記なら一切不快感が無い。タイ人かわいいし。

      文字だけで人を不快にさせる国ってすげぇ

    • 素晴らしい案だ
      どこに提案すればいいだろうか
      文化省とかそのへんかね

    • うん、良い事言うよ
      ハングルは邪魔だし不快なんだよ

    • そうそう
      そう言えば、テレビでラーメン博物館にくる観光客でタイ人が1~2位争うほど多いらしくて、それなのにパンフは英語、中国語、ハングルの3ヶ国語のみで、タイ人がタイ語も作って欲しいって言ってたなぁ

    • タイ人はマナーが良いから注意喚起する必要があまりないのだと思う
      ハングルがあふれていればいるほどあやつらの民度の低さが知れるというものだよ
      言っても無駄だけどね

      • 注意喚起ではなく、案内を書いてあげてほしいね

    • ハングルが不快なのは同意するが、何で書いてあるかっつーと、
      無いと奴等こっちの都合を考えず聞いてくるのよ。
      だから俺らには不快でも、駅員さんや店員さんにとっては無いと困るんだよね。
      仕事中でも接客中でも構わず聞いてくるから。

  3. 英語で聞けよ
    紙とペン持って筆談なら日本人でも大方できる

    • 綺麗なブロック体でお願いします
      タイさんはどうか知らんが、ネイティブの英語は達筆すぎて読めません

      ゆっくり簡単な英語で喋る、又は読みやすい英語を書いてくれれば
      ほとんどの日本人は理解できるよね
      戦後生まれの人は最低でも三年は英語を勉強しているんだから

    • 東南アジア系の人と英語で会話したけどすっごい聞き取りにくいんだわ。
      日本人のヒアリングはネイティブ、それもイギリス英語とかの綺麗な英語ばかり
      だからちょっとでも発音や文体が崩れたりスラングが混じるととたんにわからかなくなる
      やるなら全部筆談の方がいいと思う

    • 「英語を使いたいなら筆談の方がいい」というのは、
      ガチで広めた方がいいと思う

    • 写真が確実かなー
      日本製の毛抜きを探す外国人に捕まったことがあるが分かるまで往生した

    • この前、東南アジアの人に道を聞かれたが筆談でやり取りした。日本人にどう聞けばいいか分かってるなぁって思ったよ

  4. まぁ昨今スマホがあればなんとかなる

  5. 急に英語しゃべられると軽くパニック入るので筆談だととてもありがたいです

  6. アジア人の英語は日本人にはすごく聞き取り易いけどな。
    上にも書いてるけど筆談なら恥ずかしがらず英語でコミニュケーションするんじゃないかな。

    • 東アジアの人達の英語は確かに聞き取りやすいね
      でも、アジアと言っても、インドや中東の人達の英語はものすごく聞き取りづらかった
      タイの人とは話したことないけど、タイ英語はどうなんでしょ?

  7. 日本人の英語に期待しないほうが・・・
    高校で教えていた英語教師の発音がすでにヤバイレベルだったし

  8. 英語の筆談か、
    ガイドブックの写真を指すだけで普通は通じるな。
    若いとか年寄りよりはあまり関係ない。
    急いでる人には声を掛けず、最初に一言「すみません」って日本語で言えば良い。

  9. 日本人は愛国心が強いから英語を使わないんじゃない。
    英語圏や、英語が母国語でなくても国力が弱いから英語必須の弱小国たちからしたら理解できないだろうけど
    日本って国はかなり国力があったほとんどの日本人は人生において英語をほとんど必要に迫られる気概がない。
    せいぜい馬鹿外人が通じて当然と英語で話しかけてくる機会があるかどうかって程度だ。
    そこらへんが英語圏や英語必須の外人どもには理解できないらしい。

    • ならちゃんとした日本語も使えるようにしろよ
      必死で言い訳してるけど
      英語なんていらないと言っていいのは
      すでに社会人として一人前に働いていて
      この先も英語使う必要がない人間だけだ
      今時学生で英語できないっていうのは
      ただの能無しとみなされるんだけだ

      • 55715
        みなされるだけだ
        ミス失礼

        • おう、ちゃんとした日本語も使えるようにしろよ

          • 頭悪そうなコメントだね
            恥を知れよ?

        • ならちゃんとした日本語も使えるようにしろよ

          • 文法を言ってるんだよ
            頭の悪さを晒したいのは分かるけどさ

    • 長々と自分が馬鹿って説明する奴w。
      要は、中学と高校で英語勉強したけど自分は馬鹿だから英語できませんってことだろ。わざわざ、馬鹿外人とか外人どもとか相手を蔑むなよ。それって己の馬鹿さの居直りだし、責任転嫁だよ。ほんと馬鹿の発想。

      • ウーン、聞くと喋るの英語授業にしないと駄目。読んで訳す、構文だ文法的にとかやっててもね。

    • 日本って、中韓みたく英語移民国家へなんとか海外移民しようと必死な人間がほとんどいない国だから、そこはしょうがないよねん。
      だいたい訛りまくった外人英語を聞き分けて対応するとか学校英語じゃ基本的に無理よん。
      英語はわかるけどスパニッシュの連中の英語とか東北弁くらい何言ってるかわからんしw

      学校英語は基本読み書きできてればだいたいオッケだし、膨大な文献翻訳ストックがあるから英語苦手でも益川さんみたくノーベル賞までいけちゃうし。

      まあ、必死に英語学習しないことには自国語文献が無いから高度教育も受けられず、そこで振り分けしちゃうせいか主要な学術賞受賞者をただの一人も出せない近所のどっかなんかとは違って、日本はとっても恵まれた環境なのを日本の学生は感謝しないといかんよねえ。

    • このコメントに文句言ってる人もいるけど、これは一理あるよ。
      日本人は英語なんてなくても充分文化的に世界でも最高レベルで生きていけるもん。

      医者にも科学者にも弁護士にもなれる。
      仕事なんて、日本語のみでかなり幅広く高度な分野がまかなえるからね。

      ホント、必要になるのは旅行の時くらい。
      もちろん外資系企業とかで働く人とか例外はあるけど。

      実際留学した時、日本人はお気楽観光目的の留学の子も多かったけど、
      他国(特に韓国とかの途上国)の人は必死にやってたわw

      • 弁護士や科学者はまだいいとして
        英語できない医者には絶対に近寄らん

        • この「英語出来ない」ってのはしゃべれないって意味かな?

          まぁ医学部入るくらいだから(お金とかで入れるとかは別にして)、
          普通レベルに英語を書いたり聞いたりは出来ると思うけどね。

          ここでの英語は話せるって意味だもんね。

          • 英語なんてなくてもって話でしょ

    • 問題は国力どうたらより、まず英語の文法体系が日本語と違い過ぎる事
      ラテン語を祖とする言語を使う国の住人達とは事情が違うんだよ

      これが例えば、覚えるのがトルコ語だったら、多分マスターは早い
      根本的に文法体系が日本語と似てるから

  10. >愛国心が強いから、進んで英語を話そうとはしない。
    まじでこんな風に思ってる人がいるんだ・・
    知り合いのその人、一人だけかと思ったよ
    なんか凄く悲しい

    • 別に悲しくはないだろ。
      本当にそういう理由だとしてもそれはそれでその国の個性だ。
      ただ、間違いなわけだけどw

    • 英語喋れるのに喋ろうとしないのはフランス人だけどね。いじわるだわ。

  11. ようするに英語で説明出来ないから目的地まで連れて行くわけだ
    その方が手っ取り早いし
    優しいというのとはちょっと違うかも
    まぁほっとくよりは何倍も優しいと思うけどね

    • まぁ海外では言葉が通じないからってわざわざ時間割いて目的地まで連れて行ってくれるような人はかなり稀だよ
      日本人は困ってる人に関わると、ちゃんと解決しないと自分がスッキリしないってとこあるからほっとけない習性あると思う
      海外から来たお客様ならなおさら日本で嫌な思いさせたくないし
      自分も道を訊かれたら連れていくだろうなー

      • よっぽど暇だったり近くならいいけど
        普通は交番に連れてくのが無難だろ
        若い女性ならなおさら
        外国人がいい人とは限らない
        もちろん日本人でも

  12. へたな英語だと誤解まねくから身振や筆談や直接連れてったほうがいい。

  13. 愛国心が強いから英語を使わないというのは100%間違い。
    英語で・・、特に英会話に自信がないのだw
    まずネイティブな英語圏の相手だとヒアリングに自信がないのさ( ̄へ  ̄)
    そしてシャイな人が多いので、トライしてみるか、とならない
    ある程度の自信がなければごめんなさいという感じになる(ヾノ・∀・`)ムリムリ

  14. 英語はローマ字読みに近いイントネーション無しっぽい話かたで
    動詞+名詞程度に細かく区切って話すと日本人にもけっこう通じるよ
    まぁネトゲで外人さんにそう喋ってもらうように頼んでるんだがw

  15. 英文の読解とかヒアリングは勉強しても、自分で文章を組み立てる勉強はしてないからなぁ

  16. 一人でいるヤツに聞かないで、二人以上の奴らに聞けば、問題解決する確率が大幅にUPするのは
    どこの国でも共通だから覚えてるといいぞ。ま、当たり前の話だけどw

  17. 日本人は書いてもらえば分かるんだよ英語

  18. ペラペラされると怖いから簡単な単語にしてw
    単語でよければ説明もできるよ

  19. シャイってのもあるけど完璧主義者な日本人の性質ってのもあるね
    道聞かれて教えられるかって言ったら60%ぐらいしか自信がないので
    ごめん英語全然ダメって言っちゃうわ。ほかに人がいなくて困っているようだったら奮闘するけど
    結局OK,come with me,Let’s go togetherとか言って目的地までいっしょに行くかもな。
    時間が許せばだけど。
    で会話が途切れて間が持たなければ、Oh~Thailand,I have good impression,
    ブアカ~オ、ウィラポ~ンとか怪しい英語をしゃべりながら目的に到着して
    have a good journey,Bye(^_^)/ てなもんか。

  20. タイの言語はわからないから
    「英語で話す」「英語で書く」それでもダメなら「地図とジェスチャーで頑張る」
    日本人ならある程度頑張ってくれるし、
    何人かに声掛ければ問題は解決する。

    ただし在日に引っかかるなよ(w

    • そうだね! 日本にはなりすましが多いから。笑 日本で育ってもテョンはテョンなんだよね。恐いね。

  21. スマホの翻訳機能で解決。
    昔、実家にスイス人の来客あったんだけど、自分含めてスイス語できる人なんて居なかったから
    ノートパソコンでGoogle翻訳開いて文書翻訳で会話したわ。
    今ならいつでもどこでもスマホ使って会話そのまま聞き取って翻訳してくれるから更に簡単。

    • スイス語? そんなのは存在しませんが?夢を見てる?

      スイスの公用語、知ってる? アホなの?

      • スイスの公用語って一番多いのはドイツ人と会話できないドイツ語だろ、スイス語と言っても過言ではないよw
        そもそも何喋ってるか解らなかったから会話にならなかったんだろうし。

      • スイスはドイツ語圏が一番広くて南の方のイタリア寄りはイタリア語、南から西寄りはフランス語。

  22. 日本語がわからない知り合いのアメリカ人が、前に田舎の銭湯に行った時にそこの客の老人達と仲良くなって色々話ができて面白かったと言っていたが、そこには誰も英語が話せる人がいなかったらしい。年寄りと外人は言葉がわからなくても会話ができる不思議。

    • これ本当に不思議だけど、あるある。
      俺も台湾のタクシードライバーと、中国語と日本語で会話してた。
      何故か通じるんだよな。複雑なことは無理だけど。

  23. 日本人に英語で何か伝えるときは、発音よりも喋るスピード気にしたほうがいいと思うがな
    ゆっくり喋ってもらったほうが理解しやすいって人は多いはず

  24.  
    ちょっと無用心過ぎで心配になる
    50才位までなら筆談可能だろ?

  25. こと英会話に関してはバンコク都民の方が優秀だよ
    東京と比べるとファランの数が段違いだから
    場数こなしてる
    あと英語とタイ語とのミックスも結構通じる
    行く国の言葉を覚えるのはとってもよいことと肌身に感じた

  26. マンガ好きな日本人の習性を利用すべし!
    ・紙に漫画を描く。
    ・行きたいところの名称だけを英語で紙に書く。

    大抵の日本人は下記のようなアクションを起こす筈
    ・漫画で回答する。(まれに漫画のディテールに拘る人あり)
    ・現場に行ける所まで案内する。

  27. そもそも他国にそんな興味ないし日本語だけでいいやってなるわな

  28. ホワイトボード携帯してヒッチハイクするときみたいに
    メッセージを掲げてくれたら助けてくれる日本人は多いのではないかな。

  29. わからなくても日本語でっていうのが嬉しいな

    どっかの白人はあいつら英語できねぇから日本旅行困ったよぉなんて馬鹿な発言してるけど

  30. 理由はよくわからんが、主に中南米のおっさんと各国のオバはんから頻繁に呼びとめられていろいろ聞かれる。

    あん人等は、よくて自国語的テキトー英語、普通は自国語+日本語ちゃんぽんで来るから、英語できたってたいして役に立たん。英語できたらオールマイティに外人対応できると言うのは、外人に恵まれてる人が抱く単なる妄想以外のなんでもないと思う。実感として。
    せめて若い女子外人とかにしてほしいのに過去一人もいないし。
    自分とか英語圏外人に英語で道聞かれたら、やっと来たー!\(^o^)/で大喜びしちゃうわ。

    過去最も困ったのは、メキシコ人臭いオッサン二人にスーパーで呼びとめられて挟まれて魚売り場でサンマについて何か聞かれてたらしい時だな。ボディランゲージで対応してたが限界を感じて、レジでサンマ買ってあげてカタをつけた。200円だったし。二人とも「プレゼンツ。グッバ~イ♪」ってわたしたら複雑な顔してたんで、もしかしたら旬のサンマが欲しかったのとは違ったかもしれんが、そんなのもう知らん。いちいちかまってられん。

    最近は用心してミニスケッチブックとペンをカバンに入れて持ち歩いて、来たら絵文字対応してるが、いいよ、絵文字。
    何語が母国語の外人だろうがバッチリ通じるから、みんなもやってみ。

    絵文字はいいものなんだが、なぜ連中は自分に目をつけるのか?
    見た目完全に日本人だと思うんだが、自分のルックスに連中へいらん親近感を抱かせるなにかがあるのか?
    日本人としては多少でかいかもしれんが、でかい日本人は他にもいっぱいいるわけだし、謎だわ。

  31. 英語は使う機会無いと5年くらいで読みしか出来なくなる

  32. ゆっくり話してくれると大概解るよね。

  33. 愛国心が強いから日本語しかしゃべらない…なんて日本人はほぼ存在しない(断言
    昔フランス人はイギリス嫌いで愛国心が強いから英語分かるのに分からないふりする
    って話は聞いたことあるけど
    どこでそんな知識仕込んだのか興味あるな

    • 先日行われたフィギュアスケートの応援でいろんな国の選手に合わせて国旗を持参して振っていたって言うもんな、日本の観客。日本てのはむしろそういう国。
      愛国心が強いから英語しゃべんなような国だったら、まず、国旗は日章旗以外掲げないってなるだろう。祝日に国旗掲げないけど、歓待のために他国の国旗持って他国の選手を応援したりはするって国なのに~

  34. 旅行に行くなら旅行先の言語での挨拶程度は覚えて行くべき
    世界中どこに入っても英語が通じるべきだという前提はおかしいし
    それでは旅行の醍醐味なんてあったもんじゃないよ

    日本で道を聞くにしてもいきなり英語で聞くんじゃなくて
    「スイマセン」「イイデスカ」等日本語でひとこと前置きしてから
    その後英語で聞くなり筆談するなり指差すなりして聞いたらいい
    日本人が海外旅行するときだって同じこと
    現地の言語で挨拶するだけでがらっと対応変わることもあるしね

  35. タイと違って日本の英語教育は戦後日本が英語で反論できないようにGHQが文法重視で指導したまんまなのでまったく役にたたないんだよ。

    • NOVAが人気になってつぶされたのもそいつらの陰謀なのかね

  36. 固有名詞は何語でも変わらないから、固有名詞+ジェスチャーで大体通じる。
    ガイドブック等があれば写真でもOK。
    日本人は殆どがバカみたいに優しいから、急いでなければ連れて行ってくれるよ。
    #こんなんだから罪日共に、つけ込まれるんだが、、、、

  37. 昔、英語圏の美人な女性に尋ねられたけど、俺の稚拙な英語でも通じたよ。短文と単語を並べただけだが、何とかなるもんだ。フィリピン人と言葉の教え合いをしていた時も褒められたものじゃないが、悪口とエロ話で盛り上がったよ。君の英語はオーストラリア英語だなって言われたのが物凄くショックだったがなw

  38. 自分は他国に旅行するときは多少は簡単なその国の言葉を勉強してから行くなあ。
    タイに行ったときもちょっと覚えた。
    旅の醍醐味だよね
    うまくなくても、日本語少し話すつもりで来るといいよ〜

  39. >>愛国心が強いから、進んで英語を話そうとはしない。

    そ、そうさ、別に英語が話せないわけじゃないんだからね!
    愛国心が強いからなんだからね!決して英語が話せないわけじゃないんだから!

  40. 自分の拙い英語のせいで相手が誤解したり、目的地にたどり着けなかったら申し訳ないから
    いっそのこと目的地まで案内しようってことになるのかもね
    相手の言いたいことは何となく解るものだしさ

  41. 筆談とかジャスチャー、あと固有名詞とか言ってくれればなんとか

  42. 東南アジアの観光客を狙った悪い中国人や韓国人の窃盗団がいるから気おつけて。

  43. 地名を言えるようになってればなんとかなる

  44. お互いに魂でしゃべるんや!
    違う言葉同士でも何故か分かる!

  45. 英語を筆記してくれれば、ある程度返せる日本人は多そう

  46. 英語は話せないが、なぜか筆記だと分かるんだよね。
    あれは、何だろう?識字率の問題なのだろうか??
    とりあえず、地図と空気を読むなら日本人は得意だよ。
    困っている人は何とか助けてあげたい。
    だから、タイの皆さん。とりあえず、ダメ元で話しかけてね。

  47. ゆっくり話しかけてくれたら、なんとなく聞き取れる。
    発音に自信がないから、地図で現在地を指しながらヒア!ゴー、ストレート!ゴー、ライト!って
    身振り手振りでカタカナ発音の案内するけど、けっこう通じてるみたい。
    ややこしそうな話の時は、近くのインフォメーションに連れて行ってる。

  48. いやあとてもいいねえ
    見ててほっこりするよー
    こういう日本人を増やそう!
    いや、それが当たり前に出来るのが日本人だ!頑張れ!

  49. 日本人は英語が話せないというより、英語に自信がないだけなんだがな・・・

  50. 言葉は最初から最後って言う流れでしか受け取れないからかと。
    文章みたいに最初から最後まで通して見える方が分かりやすい。
    英語と日本語だといろいろと逆が逆だし。

  51. 通常、片言英語とガイドブックやリーフレットの指差、身振り手振りのジェスチャでどうにかなるが

     日本へ旅行に来たタイ人です。
     ちょっとしたトラブルで困っています。
     親切な方、助けて下さい。

    上の文言プリントアウトした紙を「すみません」の後に見せればいい

    声掛けるときの「すみません」excuse me / hello
    相手を不快にしたときの「すみません」sorry
    ありがとうのときの「すみません」thanks

    不安なら「すみません」だけは使いこなせるようにしてから来い(笑)

  52. 日本人は英会話が苦手なだけでゆっくり会話したり筆談なら対応出来るぞ
    まぁあんま年配者は遠慮してやってくれ

  53. 日本では日本語ができなくても大丈夫。ただ困った顔だけすればいい。そしたら誰かが助けてくれるよ。

    • 外国の困った顔が、日本の困った顔と同じとは限らないんだよなぁ

  54. Please help me とか言えば誰かしら助けてくれるだろ

    >ただ、愛国心が強いから、進んで英語を話そうとはしない。

    本当に話せないだけだから
    おフランスとは違うのだよw

  55. タイの旅人さんよ、俺で良ければ東京でなんでも聞いてくれ!

  56. えーっと、電車とかご飯とかは、ボディーランゲージでなんとかなるから、心配ないよ!
    変な食べものがでてきても、それで死ぬことはぜったいありません。ハハハ
    本当に困ったときは、病気のときだね!!
    ドイツに行ったときに、猛烈に腹が痛くなって、その時はクレジットカード会社のヘルプコーナーに電話して、通訳してもらったなあ。
    ドイツ語で、盲腸のあたりですけど・・なーーんて、とっさにでないもんなあ・・・・・
    なので、ちょっくら、調べてからいったほうがいいかもね!
    本当に困ったら、最後は在日大使館じゃあ・・・・・
    税金払ってるんだから、文句はあるまい!!本国の国民を見殺しにするような事は、絶対ないよ!!
    堂々と、通訳をお願いすれば、いいと思うよ!!
    楽しんでねー!!

  57. タイから帰ったばかりの関空から南海電鉄を使って難波駅に着いた。
    そこで道を尋ねられたのがタイ人観光客。
    3週間タイにいたから、タイぽいオーラが出ていたのだろうか?
    多くの通行人がいる駅でピンポイントで自分を選んだんだから。

  58. 携帯翻訳でお願いします。
    いざって時は警察か駅員が答えてくれるよ

  59. 日本人も気軽に英語使えたらいいのにね
    どうしてもネイティブのように発音できてないようで、それが恥ずかしくて消極的になってしまう
    でも世界中の人が御国訛りお構いなしに英語話しては胸張って英語話せてると思ってる様だし
    日本人も潔癖なほど綺麗な発音目指さなくても良いのかもと思えてくる
    それにしてもタイの人、自分達の訛り発音は日本人には聞きづらいという事、自覚してくれてたかー
    日本人に英語で話しかけても日本人は英語が出来ないから通じない、と思われてるかと思ってたw
    客観的に分析できてくれてたんだね、その理性に嬉しくなった^^

  60. メモ帳とペンを常に持ち歩くしかない。
    言葉がわからなくても簡単な地図とか書くよ。

  61. 日本と言っても、三国人が混ってる訳で、悪いのは大体コイツラなんだが、タイの旅行者は気を付けようね。目つき悪い、ガラ悪い、挙動不審、大声、エラ張り、吊り目・・挙げたらキリ無いが、なんせ異様な雰囲気が中韓の特徴だから、近づかない様にね。日本人な柔和な雰囲気だから、直ぐに判ると思うよ。

  62. まあ、日本に来る外国人の大半が
    日本語話せないってみんな思ってるから、
    大して気にはならない。

    確かにタイ人の観光客が増えてるので
    見ていて胸糞悪くなるトンスル表記など抹消して、
    タイ語表記は増やしても良いと思う。

  63. まぁ、流石にタイ語はわからないけどカタコトの英語でも単語で大体の日本人は理解してくれるんじゃないかな。これは日本人だからなのかわからないけどきっと行く国の最低限の言葉は覚えるかな。あまりにも日本語で話して理解してもらおうって言うのはちょっと図々しいし傲慢な感じがする。でもパリみたいに英語が嫌いだからってシカトすることもありえないけど嘘の道教えたりね
    怖っ

    • う〜ん、もう四半世紀前の話になるけど、
      パリに行った時に道に迷って、
      地図を片手に迷ってたら、
      現地の人が英語で話しかけてくれた。
      人に依るのかもしれないけど…。
      余程困った顔してたのかな?w

  64. 55799 サン と, 55770 サンの ※が, 笑いマシタ ^^;

    ウン, 大抵の日本人は 出来るだけ 何とか助けようとすると 思いマス☆ ^-^

  65. 京都に住んでるけど、タイ人に英語で道を聞かれたことがある。
    ただ、そのタイ人も俺も英語下手だから、話にならなかったwww
    しょうがないから、近くだったのもあって、”Follow me.”したったわ

  66. 身振り手振り、指さし、メモ帳とペンで絵を描く。

  67. 外国語で色々言われても困るけど
    本や画像などで行きたいところやしたいことを教えてくれれば
    なんとかしてあげたいと思うわな

  68. 愛国心が強いから英語を学ばないんじゃなくて、必要ないから学ばないんだよ。

    アメリカの学校で日本語教育しないのは愛国心が強いからか?そうじゃないだろ?必要ないからだ。

  69. 日本人にとってネイティブ以外の英語ならわかりやすいし通じるぞ
    ネイティブの意地悪するようなペラペラ喋りじゃないからな
    自分が話したタイ人のほとんどは独特な訛りもないうえ、ゆっくりと文節を切って喋る日本人好みの英語を使ってくれたよ
    自分もそうだけど日本人は英語耳になるのが苦手だし、どうしても通じなければ紙に書いてくれ

  70. 英語が苦手というものあるが、
    自分の英語力の低さが周りの日本人にバレるのが恥ずかしいんだよ

  71. 英語学んだけど話せないし分からない、ごめんw
    でも分からないなら分からないなりに、助けようとはするから、
    気にせずどんどんカモン。

  72. 一口に英語って言っても訛りでほぼ別の言語だからなぁ
    アメリカ国内だって南部訛りは通じないケースが結構あるそうで
    筆談、ジェスチャーが最強だよやっぱり。

  73. 愛国心が強いから英語を話さないんじゃなくて、英語を話すのが恥ずかしいからだよ。
    そもそも日本人は愛国心が少ないぞ。(自虐教育の弊害だな)

    • 積極的に愛国心を表現しなくても
      (自国に誇りを持ちますか?などのアンケにYESと答えたりとか)
      潜在的な愛国心は強いと思うよ
      「もし日本が沈没したらどこの国に移住しますか?」のアンケでは
      「どこにも行かない。日本人のまま日本と運命を共にする」が最多だったしw

  74. 愛国心が強いから英語を使わないというのは間違いで、
    日本人が英語がダメな理由は、日本が翻訳大国だからだ。

    どのような分野の専門書でも殆ど日本語版が完備しているので、
    わざわざ英語の原書を読む必要が無いと言うのが影響している。

  75. ほんやくこんにゃくたべろ!

  76. 英語は確かにリスニングと書き出すならできるけど喋るとなると途端に自信なくすw間違ってたらとか笑われたら嫌だなと思ってなかなかね。とりあえずハングル消してタイ語にすればいいんじゃない?目障りだし。

  77. 違うんです・・愛国心が強いからじゃなくて
    日本語を英語に変換するのが咄嗟にできないんだよ・・
    これであってるのかなーと不安になっちゃう

    • 英語→日本語:単語を変換するだけで済むので聞いた瞬間にだいたい把握
      日本語→英語:単語を変換し、正しい語順に並べ替え、文法を確認し、覚悟を決めてから喋る

      自分でも通じりゃいいのに細かい事を気にしすぎだと分かってはいるんだけどね…
      アクセントに自信が無いからせめて文法は可能な限り完璧にしなきゃ、と思ってしまう

  78. 鎌倉に住んでいると、非常によく道を尋ねられるんだがな
    あまりに違う場所を聞いてくる外国人が多くて困る
    鶴岡八幡宮に居て大仏はどこだと聞かれても、ちょっと連れて行くこともできねぇww

  79. いきなり外国語で話しかけられると軽くテンパっちゃうんだよなあ・・・

  80. タイさんの英語の発音の特徴が日本人と正反対みたいなところがあるので、お互いに聞き取りにくいみたいだね。
    例えば子音で終わる単語の場合、タイさんはほとんど最後の音がきこえない事が多いんだけど、日本人は母音がついてるみたいに強く言っちゃう人が多い。
    Bookなら、(タイさん)ブッ (日本人)ブッくう
    みたいな感じ。

  81. 標識を多言語にすると字が小さくなって見にくい
    日本語と英語だけでよい

  82. 道聞かれることよくあるんだけど英語よくわかんない泣けてくる
    アイシンク・・・アイノウ・・・
    ジャストアモーメントプリーズ
    を多用www
    最後結局面倒になって地図と予想到着時間を書くか
    駅なら必要な路線と運賃書いて地下鉄への乗換えとかホームなんかも書いて
    いざというときのために英語大丈夫な案内所の電話番号も添えつつ
    ハバナイスホニャララと叫び笑顔でごまかしつつ送り出す

  83. ご飯なら食品サンプルかメニューの写真指させばいい。
    写真撮りたい時はカメラを指さして「OK?」とか「プリーズ」って言えば、シャッター押すなり笑顔で一緒に写ってあげる。
    道案内は行きたい場所の載ってるガイドブック指さすか、日本語出来なくても池袋なら「IKEBUKURO」みたいにローマ字表記したもの見せれば。
    まぁ、簡単な日本語として「○○ドコデスカ」って言葉だけ覚えて来てくれたら絶対案内してあげられるんだけど。
    マジで「ドゥーユースピークイングリッシュ?」って声かけられると固まる。写真や道案内なら出来るかもしれないけど、英語で伝えるの無理。

    • 俺が言いたいことが書いてある。w

      そうなんだよね「どこですか?」とかは使ってほしいね。
      ただ行きたい所を指差されても「え?」ってなる。
      両親が手を引っ張って行ってもらえたのも必死さが伝わったからだろうし。

      英語で聞かれるのは脳が拒否してフリーズ起こすわ。
      カタコトで良いんだよ、言い方が変だが可愛く感じるし優しくなれる。w

  84. 何とかならないのかなぁ、海外旅行で時間聞かれたんだよ!
    この突然現れた「外国人」が俺に「今何時ですか?」って聞かれて、
    答えられないんだよ!、この「外国人」の要求が解ってるのにorz
    俺は「ソーリー・アイキャンノット・スピーク・イングリッシュ」って答えて
    腕!時計見せて答えたよ!そいつ、俺の腕時計見て、英語で御礼言っていた!
    言語や文法なんてどうでもいいだろ!会話出来る英語教育にしろよ!

  85. 私はすごく保守的な考え方をするけど、愛国心で英語を話さないって感覚がわからん。ただ単に苦手なだけだよw
    私みたいな日本人は多いと思う

    中国人からカメラを要求されてコクコクって頷くことしか出来なかった。pictureとかOKとかしか聞き取れんかった…。いきなり英語ってあんなにパニクるんやね。
    東南アジアの人はわざわざ英語を書いた紙を用意してはった。日本人が英語を話すのは苦手だけど文なら大丈夫って情報が出回ったりしてるから情報収集してくれたのかなって思ったよ。ホテルを探してるみたいだった。

コメントする

反応 日本