親日国タイの反応

日本人「我々日本人はタイの人々の暖かい支援を忘れません」→タイ人困惑

    2016年6月20日 21:56

タイでの支援活動

東北大震災の時のタイ人の支援に感謝するメッセージがタイ人に届き、ネットでも写真付きで紹介されていました。タイ語のメッセージが少し解釈が難しかったことや、そのメッセージがついていた商品などツッコミどころが多くて困惑するタイ人の反応をまとめました。

  2014年07月18日の人気記事TOP6

タイの観光客へ、日本人から「ありがとう」

タイ人の反応

  • う~ん、英語とタイ語で書かれている内容が少し違うね。(日本語は分からないけど。 -_-)
    英語のほうを翻訳するなら、書かれていることは…
    「日本人はタイ人の商品の支援(助け?)を忘れません」
    そして、タイ語のほうは、もし英語がなければ、こう解釈できるよね。
    「日本人はタイの商品を買っていることを忘れません」
    でも、彼らが頑張って気持ちを伝えようとしてくれたのは分かるよね。言葉の壁があるから、どうしてもこういうことは起こっちゃうけど。
    いずれにしても、日本人が困難な時期にタイ人が支援したことに感謝して忘れないっていう気持ちは理解できたよ~。

    • 「我々日本人はタイの人々暖かい支援を忘れません」をタイ語にすると”พวกเราคนญี่ปุ่นจะไม่ลืมการช่วยเหลือที่แสนจะอบอุ่นของคนไทย”だよ。
      でも、このおもちゃをどこから貰ってきたかのほうが気になるよ。 :onionhead011:
    • どうして大人のおもちゃのケースに入ってるの? :onionhead061:
    • マッサージ機だよね。肩や首をマッサージするんだ。
  • 日本人がタイからたくさん購入してるものってなんだろう?
  • 僕も4つばかり日本から持って帰ってきたことがあるよ。(欲張った訳じゃないよ。4人で日本旅行に行ったんだ。)
    津波のすぐ後に行ったから、街には外国人観光客がほとんどいなかった。たまたま新宿のアダルトグッズショップを通りかかった時に、友人の一人が凄く中を見たがって…僕は日本語を喋れるから通訳として一緒に中に入ったんだけど。
    店に入ってしばらくして、僕たちがタイ人だと分かるとそこの店長が凄く嬉しそうに話しかけてきたんだ。彼は「何人で来たの?」と僕らに尋ねると、大慌てで何かを持ってきて全員に渡してくれた。貰ったものと、そこに書かれているメッセージを見て、面白いのと同時に感動しちゃった…。その店長は凄く感謝していて「タイ人は日本のためにたくさんの寄付をしてくれた。日本人を代表して、タイ人にありがとうと伝えて欲しい」って。
    ほんとにこの国は…僕はますます好きになっちゃったよ。
  • 指をマッサージする機械だよね。タイにもあるよ。
  • ほっぺたのマッサージ器かな?
  • 特定の場所のマッサージ機だよね。
  • これはタイ人の支援に感謝するためのメッセージってこと?
  • 僕も日本のアニメのブルーレイディスクを買っていることを忘れないよ。
    なんだか気持ちに「ぐっ」と来たよ。
  • あれのマッサージ機だね、あれの。
【東日本大震災から3年】タイでの支援活動動画まとめ
3年前の東日本大震災当時、タイでは大小様々なチャリティイベントや個人による自発的な募金活動、動画の投稿など本当…
ขอบคุณนักท่องเที่ยวไทย จากใจคนญี่ปุ่น
「いいね」をクリックで最新記事をお届けします。

  関連する記事

日本人の反応(95コメント)

  1. 何ていう恥。

    • 機械翻訳にかけるとこういうことになるんやな

  2. サポートって商品なのか?

    英語わからんぞ。

    • Help=手助けだから、この場合はHelpで

      この場合は「We never forget a help of the Thailand from Japan.」で
      意味が通じるし、英語圏のネイティブならSupportは手助けと言う意味じゃない。
      良く日本のCMで「私達がお客様をサポートしましょう」と車やトイレのトラブルで
      使われているけど、本来のSupportはプロが金銭的にサポートするという意味の英語。
      本当に感謝していると思わせたいのなら「Thank you for your helping.」だけでいい。

      おそらく外来語をそのまま日本語で訳し、それを安易に広めるから誤解が生じる。
      Commitmentも前置詞のTOを入れれば「投獄させる」という意味になる訳だし、
      日本人は英語を日常で慣れていないから、カタカナで定着させるのは間違い。

  3. マッサージ機で、この世で一番風評被害を受けてる商品だよなぁと思うこのごろ

    • 電気マッサージ機がテレビに映っただけで放送事故扱いだからなあ…

    • 社会人になるまでそんな扱いだと知らなくて、困惑してる

    • THRIVEとかのいわゆる電マはともかく、これは他に使いみちないよ。普通のマッサージャーとしては使えない。

    • オナニー用に開発された道具が、後日マッサージ器に転用されたって歴史があったりする。

    • 新婚の家庭にプレゼントしたら
      苦笑いされたのを思い出す

    • いやいや、これはマッサージ器じゃない、医療器具だよ。

    • 寧ろその風評のお陰で逆に販売ターゲットが広がって売れたりするんじゃね^^

    • 普通に肩凝りひどくてマッサージ機探しててレビューみたら
      お色気レビューばかりでそういう扱いなんだと初めて知った時は
      困惑したもんだったな

  4. お店の名前でググったらw

    ちょっと疑問なんだけど、この店の経営者って日本人?
    実はディスカウントジャパン運動の一環だったりしない?

    • 身の廻り敵だらけで大変そうだねえ…

    • ほんとに気持ち悪いなお前

    • 頭おかしい贈り物だから疑いたくなる気持ちはあるだろうが、ネトウヨが馬鹿にされるだけだからやめておけw

    • アホな書き込みする前にせめてググるくらいはしような

  5. コメントと内容物のあまりにも酷い落差に噴出してしまったw

    • 「新宿雑貨」っていわゆる大人の男女向けのお店だから
      そういうお店行って貰ったもんならそういうブツなのは当然だろ

  6. アダルドグッズショップの人だって感謝したい時あるだろうよ
    ただしこれはマズいがw

  7. 店長は何故ロ…マッサージ機に感謝のメッセージを入れてしまったんだ

    • 何らかの商品にメッセージを書きたい
      でもあまり高価なものは無理
      奇抜なものでは使い方に困るかも?
      大きな物は壊れるし液体系は漏れたり腐ったりするし手荷物で機内に持ち止めない

      さあ『五百円程度で誰でも貰ってくれそうで小さくて邪魔にならなくて手荷物で持ち帰れるアダルトグッズ』は?

  8. というかあまり誤ったイメージを持たれるようなことをするなよ
    誰もってわけではないけど日本人の99%はちょっとした支援なんて気が付いてないからな

    • 各国の支援に関しては知ってる人ばっかりでしょ
      あれだけ報道されたんだよ

      • ・・・・・えっΣ(;゚д゚)
        報道って・・・・寒国しかテレビじゃとりあげてませんが?
        あなたの言う「各国」ってのは、厨寒が言う「世界」「アジア」と同義だね。
        「あれだけ」の具体例を示してよ。

        他の国の支援は無かったも同然の扱いなんですが?
        貧困にあえぐ国から、なけなしのお金や物資が送られた事をどれだけの国民が知ってると?
        国名すら初耳のような国から送られた募金額を答えられる「知ってる人」ばっかりなんだ?

        • 少なくともレディー・ガガが2億寄付したことはテレビで大々的に報じてたけど。それとも彼女は韓国人なの?

        • 自分が知らない事は無かったと言い切れる自信!格好いいですね。

        • アメリカのトモダチ作戦すら報道されないテレビなんかさっさと捨てて、世界中からの支援を伝えてくれる普通のテレビを見なよ

          (NHKも放送した)タイのスラム街の方々からの募金も忘れないし、世界中の一つ一つの応援や支援に心から感謝してる
          世界中の人々が優しくて何か戸惑ったな⋯

    • >ちょっとした支援

      タイからの寄付金は3位
      発電機も貸与してくれたしな
      報道してたぞ

    • お前がそう思うんならそうなんだろう お前ん中ではな

  9. とにかく笑ったw

  10. 何がしたいんだ?こいつら
    新宿のフーゾク店かなにかで立場をハッキリさせてくれるなら、それはそれでわかるんだが
    説明も無しに、いきなりこんなことしたら訳がわからないだろうがボケ

  11. 教育民が現れた!
    (;´Д`)ノθ゙゙ヴィィィン

    • そのAAを待っていた

    • お前は出来る奴だ

  12. 普通にタイの人が結構お得意さんなんじゃないの?

  13. タイの方々ありがとう☆しかし恥ずかしいな。

    • タイのみなさんありがとう。本当にやさしい人たちだぁ。

  14. アダルトショップに入ってくるようなスケベなタイ人に渡したんだろうから別にいんじゃね?

  15. ピンクローターwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  16. 考えるな!スイッチを入れろ!

  17. 色々めんどくさい話だよな。ぶっかけうどんに爆笑する外国人への対応に困る感じに似てる

  18. 恥ずかしいからこういうことすんの止めろ

  19. 先日ホテル行ったらキャンペ中でこのタイプのマッサージ器が100円だった
    室内自販機だったし買っとけばよかったなぁ・・・・

  20. まさに感謝の空回りw英語とタイ語で印刷のうえに、嬉しそうに話しかけてってあるから、本当に感謝してんだろうけど。職業が職業だからまあ、こんなこともあるよ。

    • 感謝の空回りw

      言い得て妙っ!

  21. タイ人がよっぽど多く来る店なんだろうね・・・
    みんなそれぞれ自分の方法で感謝すればいいんじゃない?
    これのみが目立ってしまったなら、他の人達の感謝が足りなかったんだよ

  22. 俺はタイ、英、日の全部解るけど、全部意味は合っていると思うよ。

    สนับสนุนもサポートって意味だし。

    むしろ、商品なんて単語はタイ文にも英文にも含まれていないんだが。。。

    • うん、そうだよな。
      タイ語はわからんけど。

  23. タイ人がアダルトショップに入ったら、タイ人客とわかった店員が渡したのかな?
    どこに日本人が恥ずかしがる要素があるのかわからん

  24. タイと韓国は発電施設を貸出してくれたんだっけ。ありがたい。

    • 何も言わないよ。文句言う人が出るからね。

      • 言ってるわけだが

  25. まあ東京らしいHENTAI土産だな

  26. 何となく職業柄自制しようかなっつー常識くらい欲しかったな、うん
    感謝してるのはいいんだが

  27. そんな場所で感謝されても タイ人も困るだろな

  28. 感謝するのは良いこと
    これ以上、何も付け加えることは無い

  29. 何故バイブ

  30. ネタ記事?
    だとしたらセンスゼロ

  31. 新宿雑貨を批判するやつの気が知れん

  32. 成りすましてディスカウントジャパンをしている人たちでしょう。

    • 君みたいな連中って、自分自身がディスカウントジャパンに思いっきり加担してるって気付いてないの?

      • いやいや、きっと彼こそが日本人になりすましてるんだよ、はは
        そして次は私がそう認定されるわけだ

  33. こういうもんは、内心喜ぶものなんだよ

  34. 整形コリアンに見えるんだけど
    私の目が曇ってるのかな

  35. いや、新宿雑貨ってのは、大人のおもちゃ屋だが・・・。

  36. 勘違いしてる人がいるよね
    商品自体はスレ主が日本のアダルトショップで買ってきたもので
    そこにこのメッセージが入ってたって事でしょ?

  37. ま、日本はHENTAIの国っていうのは世界共通認識なわけだし
    今更取り繕う必要もないだろう

  38. アダルトショップにいって感謝されてプレゼントされたものがローターだった
    どこにおかしい要素がある?
    コンビニやスーパーで貰ったものじゃないんだぞ

  39. ぶつがぶつだから笑ってしまったww
    感謝はしてるんだよ。
    その気持ちは商品とは別に受け取ってくれ。

  40. あぁ、アダルトショップの店員の日本人がメッセージカードと一緒に渡してくれたって事か。
    アダルトショップに行ったんだからプレゼントがこうなるのもしゃーないw
    店員の人は悪くないwww

    • そんな店でダンベルをプレゼントされようもんなら、逆にどう使えばいいのか疑念が生じるはずw

  41. ちなみに風俗店で使用されることで有名なスケベイスは実は介護用品だったりする

  42. おかしいな~このマッサージ商品は・・・
    使ってみると疲れが取れるどころか、うちのか~ちゃんはドッっと疲れるみたいなんだよね~
    使ってる時は「もっと~!もっとよ~♪!!」って言うくせに終わったら、魚の死に際みたいに白目剝いてピクピクして口を開けたまま動かなくなるんだよね~・・だから俺は仕方な~く、開いた口でフィニッシュするのが恒例。

  43. これを見て笑える人間と不愉快になる人間の二通りある。
    俺は嫌いじゃない。しかもこれがあるって事は、そもそもそういう店だろ。
    でも別のプレゼントにそのメッセージを貼って渡して欲しかったwwww

  44. 名倉に翻訳させんからや!

  45. あぁタイ愛してるぜ
    あと20日でバンコクだ~~

  46. 写真の新宿雑貨って、新宿三丁目にあるバリバリのアダルトショップじゃんかww
    NPO法人とかそういうとこの正式なメッセージじゃねえよ
    わけわからん早とちりでコメントしない
    単なる便乗商法でエロ商品にそういうメッセージがついてただけ

    て、言うか、タイ語と英語でメッセージがついてるってことは、けっこうタイ人客が多いと思われ
    まあ、タイって日本のエロ産業の輸入が世界一速いんじゃないかと思うし、お好きな方が多いのは推測つくけど、なにやってんだかw

    • まあNPO法人なんて一部の人たちが勝手にやってるだけで、全く正式なもんじゃないけどね
      所詮NPOなんてこれと同レベル

    • 新宿三丁目で新宿二丁目のすぐ近くと言う立地条件から、どうしてもタイ人が増えてしまうのだと思われ・・・

  47. 我々日本人はタイ人との永遠の平和友好を望みます。ありがとうタイ!

  48. ろーたー

  49. これがタイ式マッサージ・・・

  50. くそ笑ったwwwなんかスマンw

  51. この新宿雑貨って
    テレ東のYOUは何しにで映ってたなw

  52. まあ、いろんな所で大小さまざまな感謝の形や表現があって良いんじゃないか

  53. 日立のMagicWandだったかな。米国アマゾンで通常のマッサージ器具に分類されて売られてるわけだが、その商品レビューが完全にアダルトグッズとしての高評価ばかりでワロタ。

  54. 奥が深い粗品だなぁ

  55. タイではきっと若い男性が痔の治療に使う医療器具と思われているに違いない

  56. 笑いがとまらん…!
    店長のチョイスとセンス
    そしてタイの方々の優しい反応www

  57. これは使うと楽しいことからオモチャでいいと思うよ(*´ω`)

  58. そうか。。。これマッサージ器だったのか。。。
    違う使い方を想像して本当にごめんなさい

  59. こういうことする感性の持ち主としてすぐにお隣を思いついてしまう。。。
    ちょっとネットの世界にはまりすぎかな?

  60. 絶対に成りすましチョンが関わっているな。

コメントする

タイ 反応 日本