親日国タイの反応

タイ人「何事もはっきりとは言わない日本人が不味いものを食べたら?」

 

日本人は海外でも物事をはっきりとは言わないことで有名ですが、もし美味しくないものを食べたらどんな反応をするのか尋ねるスレッドがありました。日本人の性格をよく知っているタイ人の反応をまとめました。

  2015年05月28日の人気記事TOP6

日本人は何事もハッキリ言わないけれど、もし美味しくない料理を食べたら何て言うんですか?

日本人は何事もハッキリとは言わないことで知られているけれど、

もし美味しくないものや、

口に合わないものを食べた時には、

どんな風に言うんですか?

タイ人の反応

  • わたしが実際に言われたのは「ダイジョウブデス」かな。
  • アノー…今日はお腹が空いていません。
  • たぶん、「大丈夫、食べられます」って答えた後、褒めることもなく沈黙が続く感じ?
  • もしあまり気心の知れた相手でなければ「変わった味ですね。食べたことがありません」
    それから、礼儀として少しだけ口をつけて、あとは押し黙る。
    でも、もし仲の良い間柄なら正直に言うよ。「辛すぎるよ〜」とかね。
  • イギリス人の手法を使ってみたら?
    「It’s different…(変わってますね…)」あるいは「Interesting…(これは興味深い…)」、もちろん、ゆっくりと、強調するように言うんだよ〜。
  • 聞いちゃえばいいんだよ。「アジワドウデスカ?」
  • きっと「面白い味ですね。」かな。
    もしくは、味の話題は避けて、材料や調味料の話をするとか?
  • たいていの日本人が「面白い味ですね。」って言うと思うよ。
    それなら、作った人も「美味しくない」って言われるより気持ちが楽だからね。
  • ガイドをしてる知り合いが言ってたけど、実際に食べてるときは「美味しい、美味しい〜」って言ってくれるけど、感想を紙に書いてもらうと正直に「美味しくない」って答えるみたいだよ〜。
  • 顔色や目線を見るのよ。
    もし照れくさそうに微笑んで、無理してる顔なら、あまり好きじゃないってこと。
    でも、隠すのが上手で、何を食べても美味しいって言う人もいる。
    日本人は凄くマナーがいいから、そういうものなのよ。無理に真実を突き詰めようとしなくていいと思うわ。
  • 日本人はどんなものでも「美味しい」とは言っても、「美味しくない」とは言わない。
    もし本当に美味しいのか、美味しくないのか知りたければ、顔色を見たり、おかわりをするかを見るしかないよ。
  • わたしの場合だけど…
    年上や、あまり親しくない人なら、微笑んで、礼儀として一口か二口食べた上で「あまり食べたことのない味ですね」って答えるか、無理して「ええ、美味しいです」って答えながら、ほどほどにしか食べない。
    もう少し親しかったら「慣れてない味…」「ちょっと…」って答えるかな。
    でも、それも聞かれた時だけ。もし聞かれなければ、少しだけ食べて微笑んでおくだけよ。それが日本のマナーだから。
    でも、最近は日本人もずっとオープンになってきていて、はっきり言う人も多いよ。「まずい!」とまでは言わなくてもね。
    そんなにストレートな言い方じゃなくて、たとえば「あ〜、これ食べられません」みたいな感じ。
    タイの文化と日本の文化は違うんだから、お互いに理解しあわないとね。
คนญี่ปุ่นเป็นคนไม่พูดอะไรตรงๆ แบบนี้เวลาเจออาหารไม่อร่อยเค้าจะบอกยังไงครับ
「いいね」をクリックで最新記事をお届けします。

  関連する記事

日本人の反応(88コメント)

  1. なかなかですね、かな

  2. 「好きな人もいるだろうけど自分にはちょっと合わないかも。」とか言うかなあ。

    • まぁそれで問題ないよね。

    • それだな
      私には合わない
      あくまで、私はって感じ

      本や映画も同じかな

    • これは好みで別れるかもね~かな。

  3. 「大丈夫、食べられます」(食べるとは言ってない)

    • うん、これ言っちゃうよね
      でもホームステイなんかで長期滞在する時にははっきり言った方がいいね
      また出てきちゃうから
      一、二回目は無理して流し込んだけど、三回目に出てきた時にはもう無理だと思って
      ゴメン、苦手かもと正直に話したら、もっと早く言ってよ!と怒られたわ

      まあ、泰は飯うま国なので、ゲテモノがでてこない限りはなんでも食べられそうだけどね

  4. 友好的に出された食べ物を不味いって言えない人は日本人でなくてもいるだろう。

  5. 「変わった味しますね」
    「今まで食べたことない」
    「なるほどね」
    「ん~ん、斬新」
    など、要はうまいとは言わないw

    場合によっては、不味いと言う

  6. タイの方々は日本人を知ってるねwww
    自分も「独特な味ですね~」とかの後に素材とか調味料の話しにすり替えるよw
    親しい仲だったら「ちょっと苦手かな」ぐらいは言うけど。

    • これ。
      予想外に日本人を知っていてびっくりした。
      自分ならなんとかふたくちくらい食べてから、お腹いっぱいですって言ってしまうかもしれん。
      もしくは根性で完食。
      料理の名前だけ覚えておいて以後注文しないように気を付ける。

  7. 「これ好きな人多いんじゃない?」
    (自分が好きとは言ってない)

  8. 「この料理を作ったのは誰だ!?」

    • 高級レストランでシェフを呼んで感想を伝えるアレか?w

    • あぁ、短時間で高濃度被曝して鼻血が止まらなくなったのに、いまだノウノウと生きてるゴミの漫画ねw
      まず年越せないと思うんだけどw生きてるわね。何でかしら?w

  9. 正直に「これは自分には合わないかな」って言うな。
    ヘタに誤解させてその後もマズいものを勧められても困るしな
    (好意で勧めてくれる場合は特に)

    • そうそう。
      あくまでも「自分が好みじゃないだけ」という事を強調する。
      それ自体を否定しないようにする感じだなw

  10. 不作の年タイ米輸入したら不味いだの臭いだのボロカス言ってたじゃん
    ってもう20年前の話になるんだな

    • あのボロカス言った後、「タイ米をおいしく食べるレシピ」が色々出てたよね
      慣れてないさらさらのお米でもなんとかおいしく食べよう!みたいな
      (なんとか、って言ったら向こうの人に失礼かもだけど)

      • 日本人がタイ米の美味しい食べ方を知らなかっただけなんだよね
        ガパオやグリーンカレーにはタイ米がよく合う(涎)

        •  日本の古米、古古米とブレンドされて無きゃ問題無かったよ。
          絶妙な拒絶反応が出るブレンドだったのがアカン。
          リンゴの匂いのするミカンを食べるような感じで不味かったんだよ

      • 俺の記憶じゃ、輸入当初からタイ米の炊き方食べ方は喧伝されてた。
        なのに炊飯器で普通に炊いて茶碗によそって食べて「タイ米はダメだ」とか言ってる人が沢山いたよ。
        タイ米の名誉回復にはほんと時間がかかったな。

    • タイ米はよかったんだ(カレーに使ったし)
      問題だったのはカリフォルニア米の方
      割合はカ50%、日30%、タ20%だったと思う
      最悪だったのが後半これを混ぜて販売したことだ

      その時期に聞いた話だけど
      実はわざとマズイ米を選んで輸入したらしいよ
      当時は米輸入に関して外国の圧力が強かったからしかたなく輸入したが、
      実際は備蓄米でギリギリ賄えたみたい
      輸入しても日本では売れないという既成事実を作りたかったみたい

  11. おいしくない

  12. こっち(日本人的感想)が世界の主流になるべきだよな
    日本人だって親しい仲では本音言うし

    おそらくその場限りの奴の本音の反応なんか知ってどうする?
    マズイなんて言って雰囲気を悪くする意味などないだろ

    まぁ日本人的返しもいいことだけではないが外人的なズバズバ本音返しよりはいいことのほうが多い
    よく日本人が礼儀正しいのは上辺だけと言われるが上辺だけでも礼儀正しくできるのが文明人だと思う
    そもそも本音なんか本人にしかわかりやしねーんだから外人はせめて上辺だけでいいから礼儀正しくして欲しい
    皆が上辺だけでも礼儀正しいなら少なくとも表面的な争いがなくなる

  13. まずい!もう一杯

  14. この○○を作ったのは誰だ―、と言って厨房にどなりこむ

    • 厨房には出刃とかあるけど大丈夫か

      • お仕事中、失礼しました。

  15. 不味いと慣れてないのは別だからな
    出汁の入ってない味噌汁とか飲まされたら不味いって言うまでもなくわ

  16. あーはいはい、なるほどね。
    とか言いながら時間かけて食べる

    • えー、その反応されたらいやだなぁ。

  17. 追求されたら「ちょっと苦手かも…」かな。
    そうでなければ「今まで食べたことない味」とか言うかな…

  18. 昔、友達がラーメン屋の雇われ店長してたとき
    オープン時に食べに行ったら、クソまずかったけど
    目の前にオーナーが居たから「美味しいです」って
    言ってしまった。

  19. これは味も香りもとても十分ですから一口で満腹できますわね

  20. 「これを作った奴は誰だ」と貝原雄山風にどなってみたい
    多分「個性的な味ですね」というのが精いっぱいの抗議

  21. 悪威至胃デス

  22. 私ははっきり言う方だけど。

    辛いのはまずいのとは違うから。一定以上は味覚で無く痛覚で痛いになるので。
    辛いけどおいしい物と辛くてまずい物、味以前に辛くて(痛くて)食べられない物
    これは別のレベルの話。

    >160645
    >不作の年タイ米輸入したら不味いだの臭いだのボロカス言ってたじゃん
    あれは日本政府がバカだったから。
    日本人に合わない品種を、しかも二等品を高値で買ってる。
    北部のカオニャオ(もち米)を輸入すればあれほど不評にはならなかったと
    思う。最低でもタイ米(インディカ米のうるち米)とカオニャオを両方輸入して
    混ぜて炊くようにすれば(混合比はいくつか用意するとか自分で好きな比率に選べるようにすれば)捨てることにはならなかったのではと残念に感じた。実際にもち米を混ぜて炊く方法をTVなどでやってたし。

    • うちは親戚が米屋やってたからタイ米食わないで済んだわ
      大人になってから初めてタイ米食ったけど、くっそ不味くて噴いたww
      タイに住んでてもタイ米不味いしタイ料理も口に合わないからほとんど日本食喰ってる
      バンコクは本当に日本食料理店がたくさんあっていう助かる
      タイ人も日本食好きみたいだよ

      • 何が言いたいのかよく分からない文章なんだが

        ジャポニカ米しか口に会わない俺様
        親類に米屋がいる俺様
        タイでも日本料理とジャポニカ米だけくってる俺様

        言いたい事はこんな感じ?

        • そうだね。日本に生まれた日本人なら日本米や日本食が一番合うに決まってるし。
          タイ人が日本食好きなおかげでタイでも日本食に困らないからタイ人ありがとうタイ最高ってこと。
          タイ人でもないのにタイ米ディスられたからってそうカリカリすんなよ。
          人それぞれ好き嫌いはあるんだから。

      • 屋台の米は最も安いグレードの米だから、はっきり言って不味い。
        高級タイ料理屋の米は高級米使ってるから上手いよ。
        タイ米でもカオホームマリの『クラーローンハイ』ならかなり粘り気もあって、
        下手なチェンマイ産の日本米よりも美味かったりする。

        • いつもチェンマイ産の日本米買ってるわ
          いいこと聞いた、ありがとう

  23. 友達同士 まずないこれ 水持ってこい
    年上 知人の親など    おいしいです!

    仲のいい人以外は正直にもひねる事もしない 完璧な笑顔で嘘いったく
    相手はいつだって自分より賢い人って思考で挑むんだ 
    勝敗? 女神はいつだって俺に微笑むのさ

  24. それを差し出してきた相手が「これ超不味いから食べてみwww」ってネタで渡してきたら正直に不味いと笑う。
    相手が「美味しいから食べてみ」と言って渡してきたら「新食感」とか「初めて食べる味」とか「〇〇系の味」とか、辛い・しょっぱい・甘い・苦味が効いてるとか言うかな。
    少し前に知り合いが北欧土産でランダムで数種類の飴を配ってくれた中にサルミアッキがあって「以前食べたサルミアッキは不味すぎて食べられなかったけど、これは食べられた」と言っておいた。実際マシな飴だったし。

  25. 「食材のゴミ箱やー」

    • 「安心してください!吐いてますb」

  26. そこらの居酒屋等でガチに不味い飯が出てきたら残して帰るけれど、
    国内外問わず旅先で出てきたら取り敢えず食べる努力はするかな。

  27. 饅頭が怖い、と言っておく

  28. 関係ないけどパタヤの某美容院でご馳走になった家庭用バミーヘーンは美味しかったなー

  29. なんでも食べれる方だけど 本気で食べれなかったのは
    ドリアンジュースとジンギスカンキャラメル

    • 似てるけど、自分はドリアンキャンディーとマトンレバー
      食べ慣れてない羊と元々嫌いなレバーのコンボは強烈だったわ

  30. 「うーん・・・・(モグモグモグモグモグモグモグモグ)」

  31. 慣れてないので美味しさが分からないのか、不味いのか判断できない、という感想になりそうなんだよな

  32. タイ人の最後のコメントが一番日本人でも多いんじゃないかな。
    あと、ドリアンやゴーヤのようにその食べ物自体が苦手なのか、
    もしくは料理した人が下手でおいしくないのかでだいぶ変わる。
    後者の場合、はっきり言うには相手との距離感や状況にもよるかな。

  33. そして、誰も店に行かなくなった…

    海外で外国の友人が美味しいとすすめてくれた物を無下に不味いという習慣は日本人にはない。
    もし、面と向かって不味いと言う日本人がいたら、そいつは日本人ではない。
    パスポートが赤ではないはずだ。

  34. タイ住みで裕福なかなりの親日タイ人の家に食事に招待されて手料理(めいどと共に作った)を家族が見守る中食べて、口に合わないものには、「美味しいけど辛いですね」みたいな言い方をした。
    辛いを先に言うと結構薦められそうだったし。
    まあそれでも、ウイスキーで酔ってからは本音を言ったんだけどね。
    日本人の建前って海外じゃ使いづらい。

  35. 口の中いっぱいに拡がる生臭さと共に舌の上でドロリととろける食感が珍妙な…
    甘くなく、辛くなく、酸っぱくなく、しょっぱくなく濃すぎず、薄すぎず、美味くない…

    • 味のゲシュタルト崩壊弁当を思い浮かべたw

  36. 最近の若い人は何でもハッキリ言うイメージあるけどなぁ

  37. 『口にあわない』かな?

    不味いと思っても『不味い』と言う直接的な感想を口にすることは滅多に無いな。
    不味い料理って言うと、大半が何かしらの調味料の味が突出してる時が多いんで、大概が『しょっぱい』『からい』『苦い』って表現で抑えられるんだよな。

    まぁ、趣味的に食べ歩きをしてた時に『不味い』以外の感想が無かった店もあるんだが・・・
    (『味が薄く、ご飯がベチャベチャなカレードリア』は未だに忘れられないw)

  38. あああああああ、、、アロイ(小声)

  39. 「癖がある味ですね」と言えば相手だって理解してくれるんじゃないかな。
    日本にも梅干しとか納豆とかあるから。
    少しいただいて「初めての味で慣れていないから少しだけでいいです。」と言うかなあ。

  40. 友達同士だと、「何これ、吐きそう!」とか言うけどな。

  41. グルメ番組で『あっ、でもおいしい』って言ったときは
    あんまり美味しくないんだなと思ってる
    “でも”って何よw

  42. イギリス料理か何かですか?って言っとく

  43. とても独特で面白いですね…、とか?
    良かれと思って出してくれたなら、尚更、駄目なんだって言えない。

  44. 時と場合による

    一度きりで、好意的な場合
    不味かろうが苦手だろうが
    美味しいって言って食べるわ

    何回もくるのが予想される時は
    お腹いっぱいです(少食アピール)
    取り分けられたり、渡された分は
    残さない
    しかし、お代わりは回避する

  45. 不味くても喰える範囲であれば、無言で喰う

    • これぞ日本人。

  46. 不味いもの食ったら不味いと言うだろ。
    他者が作って目の前にいたら、気を使うだろ。
    世界中当たり前のことだろ。そうしないと殺し合いになるからな。
    気を使えない民族の方がおかしいんであり、民度が低いんだよ。

  47. タイ人へ
    おまえらよくわかってるw

  48.  「すみません、ごめんなさい。この料理の味が理解できません、ほんと申し訳ない。」

  49. まずい時ははっきり言わないが、辛すぎる時は辛いと言うね。

  50. タイの方は日本人をよくわかってらっしゃるw
    自分だったら親しくない間柄なら「面白い味ですね」って言って少ししか食べない
    もう少し親しかったら「自分の口には合わない」って言うだろうね
    「不味い」とはなかなか言わないかも

  51. タイ人の「日本には日本の文化がある。日本の文化を理解しよう。」とするお優しい心遣いに、深く敬意を申し上げる。

  52. 面識がないかその場限りの人なら、ギリギリいけそうなら美味しいですよと言って無理やり食べるかな。そつなく食べきる。
    ある程度面識があるか親しい人なら、程度によるけど、なかなか独特過ぎて俺にはちょっと厳しいかなーと言う。どんな関係でも流石に不味いとは言わないよね。
    パクチーだっけ?本場タイはやっぱりあの香草が山盛り過ぎてなかなか大変だった。
    ベトナムはどこもそなえつけ程度だったから全然大丈夫だったけど。

  53. で、そんなこと知ってどうすんだよ。

  54. 「私の口には合わないみたい」と言う
    実際に、「美味しい」という人もいるなら、自分の口に合わないだけだしね
    外食でも、誰かが作ったものでも「不味い」とか「美味しくない」は、滅多に言わないわ

  55. 一番分かりやすいのは声じゃないかな
    自分に合わない物食ってるときは声の抑揚が無くなる
    低いトーンのまま「あ、おいしいです」みたいな

  56. 妖精でいられる状況なら、黙って半分食べて、二度と行かないでおわり。
    ホームステイ先とかだと辛いな。

  57. おれは「ちょっと苦手かな」って言ってる

  58. ホームステイ先で最初に日に出された芋料理を
    そうだ?と聞かれて、美味しいですとこたえた生徒が
    一ヶ月ほとんどその芋料理出されたって話聞いたな。

  59. まあ、相手によるよね

  60. 独特な味だね、私は好きじゃないかな。という。
    不味いとは言わないけど美味しいとも言わない
    美味しいと言ったら嘘になるからね

  61. 残さず食っておかわりはしない

  62. 個人的には不味けりゃ不味いと意思表示しちゃう方なんだよねー
    ストレートに不味いとは言わんが
    損している事も、空気が読めない事も自覚している

  63. 「変わった味」「食べたこと無い味」「面白い味」あたりは確かに言う。

コメントする

反応 日本