親日国タイの反応

タイ人が「日本の回転寿司」でとんでもない間違いをしてしまうwww【タイ人の反応】

 

日本の回転寿司屋でとんでもない間違いをしてしまったタイ人の経験がタイで話題になっていました。外国人ならではの間違いを見たタイ人の反応をまとめました。

  2018年03月09日の人気記事TOP6

日本の回転寿司屋でとんでもない間違いをしてしまう!?

寿司などの日本食を食べる時、日常的に辛いものを食べているタイ人には、ワサビが欠かせません。でも、このワサビ、時に別のものと間違えてしまうことがあるのです。最近、ネットでこんな笑い話が拡散されています。今回のお話は、投稿者の彼氏が回転寿司を食べに行った時に起こりました。彼は、醤油にワサビを入れたつもりだったのですが…

日本の回転寿司の「寿司ネタ」が新鮮すぎた結果www【タイ人の反応】
日本のTwitterで話題になっていた「とても新鮮なホッキ貝のお寿司の動画」がタイでも紹介されていました。あまりにも…

事件は、ある回転寿司屋で起こりました。

彼女「今ね、日本で回転寿司屋に来てるんだ」

彼氏「ふうん」

彼女「で、ワサビを醤油に入れたんだけど、なんか粉なわけ」

彼氏「うんうん」

彼女「辛くないし」

しかし、ワサビが辛くないということを、それほど不思議に思わなかった様です。

解決するために、もう少しワサビを足してみることにします。

彼女「だから、あと2匙ほど入れてみたの」

彼氏「…」

彼氏「…………」

彼女「店員さんが笑っててさ、てっきりたくさん入れたから笑われたのかと思ってたんだけど」

彼氏「結局どうだったの?」

彼女「辛くないワサビに苛立ちながら食べ終わって、これをひっくり返してみたら」

彼氏「ハハハ!! 何で緑茶がこんなとこにあるのさ!」

なんと正体は緑茶だったのです!!

彼女「この緑茶め!!」

彼氏「ハハハ」

彼女「これぞタイスタイルの寿司の食べ方」

現在、この笑い話は広く拡散されていて、様々なコメントが寄せられています。このおバカな間違いに共感したという人もたくさんいますが、中には、この緑茶は店側がお客さん用に置いているものだと指摘する声もありました。

「日本の回転寿司屋には、テーブルにお湯が出る蛇口が備え付けられている。頭上に湯のみが置いてあり、緑茶の粉を入れて、お湯を注ぐという手順になっている」のだそうです!

これから日本に行く予定のある人は、緑茶には気をつけましょうね。ハハハ。

タイ人の反応

  • バーベキュープラザ(訳注:東南アジアに幅広く展開している人気BBQレストラン)のスープにも気をつけましょうね :onionhead017:
    • さては、追加用に置いてあったスープを、飲み水と間違ってコップに注いで飲んだってとこかな?
    • ここのお茶、美味しくないってブツブツいいながらそれを飲み干して、すぐにコーラを頼んでたよね :onionhead071:
  • 新しい寿司の食べ方を世間に広めたね :onionhead017:
  • 先にYouTubeで見て勉強しといて良かった。おかげで、間違えずに済んだよ。こんなの、最初は分からないよね :onionhead064:
  • 緑茶の匂いはしないの?
  • 全然ツンとこなくておかしいなと思ったから、更に入れちゃったんだね。
  • 店員は、笑ってないで、間違ってるって教えてくれなきゃ!
  • 蓋にも緑茶って書いてるけど。
    • 読めないし :onionhead017:
  • 緑茶と間違ってワサビを入れるよりいいんじゃない。大変なことになってたよ。
  • 私が行った時は、ティーバックの緑茶だったから良かった :onionhead071:
  • 新しい食べ方。
  • 本当に似てるね。緑茶がもっと濃い色だったら良かったんだけど。
  • かわいい間違い。ハハハ。
  • 同じ目に遭った…。
  • 前に行った旅行を思い出す :onionhead071:
  • 僕なら、店に文句を言うね。
  • 気をつけなきゃね!
タイ人「日本の緑茶と聞いて真っ先に思い浮かべるものは?」
「日本の緑茶」という単語を聞いて思いつくものは何かというスレッドがありました。緑茶に関する様々なものを思い浮…
หนุ่มไปร้านซูชิแบบสายพานที่ญี่ปุ่น ได้ค้นพบสัจธรรม “โปรดระวังผงชาเขียว”
「いいね」をクリックで最新記事をお届けします。

  関連する記事

日本人の反応(50コメント)

  1. 蓋には漢字だけ
    うーんサービス精神、おもてなしの心に欠けますね!

    • ほんとになー
      英語のテプラなんか漢字の下に張ればいいのに

      客側への想像力足りてないっすわー

      • 馬鹿に合わせていったら際限ないんだわ

        • それは思考停止では?
          テプラ張る手間は変わってないけど、外国人にとっての分かりやすさは違ってくるよね
          それが仕事のできる人できない人の違いだよねー

        • 馬鹿に合わせないなら英語表記がいいんじゃないか?
          それこそ馬鹿には読めないからさ。

          • 「馬鹿に合わせると云々」は見当外れのコメントだとは思うが、
            「馬鹿」の単語に反応して、命題が見えない倒錯した馬鹿が
            頓珍漢な返答をするのは何とも滑稽

        • 絵文字最強(´・ω・`)( ^_^)/□☆□\(^_^ )

      • 点字はいらんのか?

    • 容器には英語だけだから配慮に欠けてますね

    • モンスタークレーマーおったw

  2. 一つ成長できたじゃん
    良かったじゃん

  3. これがイノベーションだ

  4. 俺は注文用のレーンに鞄置いて
    持っていかれたわ

  5. 粉末状のワサビってあるんだっけ?

    • 回転寿司やスーパーで売ってる寿司で使ってるなんてほとんど粉ワサビ溶いたものだよ

    • S&Bとかの粉わさびやカレー粉の缶を見たことない?

    • 外国だと寿司ロールに粉わさびかける事がある

  6. じゃあお茶はどうしてたのって話。ネタ用にやったんじゃないの?

    • 回転寿司でジュースとか飲み物注文できるよ

  7. 緑茶の苦味を感じる醤油、意外とアリかもしれない…

    無いかw

  8. コヤツめ ハハハ

  9. 粉のわさびを水で練るわさびあるよ
    逆の間違いして、緑茶のつもりでわさび茶飲ん出たら大変だったね〉〈;
    確かに外国人からしたら色は似てるし、間違え安い

    • 間違えた
      間違え安い→間違え易い
      (笑)

  10. 店員が笑ってたは嘘だろ
    俺らは回転寿司のシステムがわからない初めての客と外国人には丁寧に教えるように言われてるから

    • 営業スマイルだよ

    • 普通にその食い方が好きな客だと思ったんじゃねえの?
      「外人さんはおかしなことするなあ」ってな感じでしょ

  11. あれ?外国の人達て抹茶大好きじゃなかったっけ?

    • 問題はそこかね?ン?ン?(ぐりぐり)

    • 東南アジアに行った時に現地で買った緑茶は砂糖入りだったなあ
      砂糖さえ入っていれば大丈夫なのかもしれん

  12. こういうドジは旅行の良い思い出になるからまあw

  13. 新宿の大江戸寿司だな。
    笑ってたのは中国人店員だろ。

  14. クックックwwww
    の笑い声が555555なのか

    • 5のタイ語の発音はハー
      555でハハハー

    • 12345
      ぬーん
      そーん
      さーむ
      しー
      はー

  15. 小さな蛇口で手を洗う猛者はまだか。

  16. その発想は無かったw可愛い

  17. 店員最低だな

  18. タイの人は、可愛いよね。笑って眺めてた店員さんの気持ちはちょっとわかるww

  19. 食い終わった皿を戻しちゃったとかを想像してたから良かったわw
    まあ食えないことはないし体に良さそうだし良いんじゃね?w

  20. 最近は粉でお茶出すところがあるんだぁ。知らなかった。俺はまだ会ったことがない。ちょっとした笑い話だけど店員気づいていたらアドバイスしないとね。駄目でしょ。

    • スシローなんかじゃ粉末のお茶がポットで置いてあってそれを湯呑に入れて備え付けの熱湯の蛇口からお湯注ぐタイプだよ
      というより他を知らないからそうじゃないところがわからん

    • うちの近所のスシロー、くら寿司、はま寿司、がってん寿司、ととやみち、かっぱ寿司全部粉だな
      他の所もたまに行くけど殆どが粉でたまにパックだな

  21. 反対じゃなくて良かったですね。

  22. 粉のやつって混ぜる時どうすんの
    いつも湯飲みに割り箸つっこんでかきまぜてるけど
    内心、もうちょっとなんとかならんのかと思う

  23. お茶用蛇口で手を洗ったとかパネル注文で同じ商品10個頼んだとかだと思ってドキドキした。

  24. 中には醤油でなく、お茶の粉末に塩混ぜて抹茶塩みたいにして寿司につけて食べる人もいるくらいだし

  25. きな粉かと思った

  26. マレーシアから来た友人をまわらない寿司やに連れて行ったとき
    店の大将に「わさびをたくさんくれ」と頼んでね。
    よくわからんけど「おー、わさび大好きなのか!」と対象ともども
    ニコニコしながら別皿に山盛り持ってくれたわさびを渡したわけで。
    どうやらマレーシアで流通してるわさびは日本のほど強くないみたいで
    想定外の強さに悶絶してしまって、そのあと彼は水しか口にできなくなってた。
    対象とわたし、唖然(^_^;)そういうもんなのか。悪いことしてしまった。
    てか、パチモン流通させてる奴がわるい。

  27. これは間違えるよな、フタにタイ字でペッって書かないとね。

    • お茶のフタにเผ็ดと書くなんて悪質555

コメントする

グルメ 反応 日本